Rostock, Johann Christian Koppe 1765. Aus dem Schwedischen übersetzte von J. G. Georgi. 8°. Titel mit Holzschnittvignette, 2 Bll., XXIV, 1 Bl., 552 S., 13 Bll., mit 13 gefalt. Kupfertaf./title with woodcut-vignette, 2 ll., XXIV, 1 l., 552 pp, 13 ll. with 13 folded engraved plates. Restaurierter Pbd. d. Zeit mit Kiebitzbezugspapier./Restored contemp. cardboard-binding. Kanten u. Deckel berieben, etwas gebräunt, Taf. teils am Rand etwas stockfleckig. Spiegel mit kl. Kugelschrieberkritzelei, Unbeschnittenes Exemplar. EA.
Bestell-Nr: 1014-24
Bemerkungen: Svenskt biografiskt lexikon, XXVIII, 365 - Deutsche Erstausgabe der erstmals 1757 in Stockholm erschienenen schwedischen Ausgabe von Pehr Osbecks (1723-1805) Reisebeschreibung. Osbeck war ein Schüler Carl von Linnés (1707-1778) und reiste als Schiffspfarrer in die Region um Kanton und nach Java. Seine umfangreichen naturkundlichen Untersuchungen und botanische Sammlungen überließ er Linné, der Osbecks Arbeit dann 1753 in seine Werk "Species Plantarum" integrierte. Die deutsche Übersetzung stammt von Johann Gottlieb Georgi (1729-1802), als Herausgeber fungierte Johann Christian Daniel Schreber, der in seiner Vorrede schreibt: "Jedermann lieset gern Reisebschreibungen; unsre aufgeklärten Zeiten aber erfordern, daß dieselben zugleich vergnügen und unterrichten."(I). Osbeck selbst schreibt im Vorwort:" Während meines Aufenthaltes in China und andern fremden Orten bin ich auf das äussere Aussehen der Einwohner, ihre Kleidung, Sitten, Religion Unterhalt ec. besonders aber auf die Beschaffenheit des Landes, den Boden, die Thiere [...] desgleichen auf Plantagen, wild wachsende Bäume, Kräuter, Pflanzen [...] von welchen ich eine gute Anzahl mitgebracht habe, aufmerksam gewesen" (XXI). Die 13 Kupferstichtafeln im Anhang zeigen zumeist Planzen, Tafel 13 zeigt chinesische Schriftzeichen mit schwedischer Übersetzung./ German first edition of the Swedish edition of Pehr Osbeck`s (1723-1805) travelogue, first published in Stockholm in 1757. Osbeck was a pupil of Carl von Linné (1707-1778) and travelled to the region around Canton and to Java as a ship`s pastor. He left his extensive natural history research and botanical collections to Linné, who then integrated Osbeck`s work into his work "Species Plantarum" in 1753. The German translation was made by Johann Gottlieb Georgi (1729-1802), with Johann Christian Daniel Schreber acting as editor, who wrote in his preface:"Jedermann lieset gern Reisebschreibungen; unsre aufgeklärten Zeiten aber erfordern, daß dieselben zugleich vergnügen und unterrichten."(I). Osbeck writes in the preface:"Während meines Aufenthaltes in China und andern fremden Orten bin ich auf das äussere Aussehen der Einwohner, ihre Kleidung, Sitten, Religion Unterhalt ec. besonders aber auf die Beschaffenheit des Landes, den Boden, die Thiere [...] desgleichen auf Plantagen, wild wachsende Bäume, Kräuter, Pflanzen [...] von welchen ich eine gute Anzahl mitgebracht habe, aufmerksam gewesen" (XXI).
Schlagworte: Reise, China, Botanik
EUR 1.010,79 (inkl. MwSt.)Artikel eingestellt mit dem w+h GmbH eBay-Service
Daten und Bilder powered by Buchfreund (2025-04-11)
Gewicht in g | Homezone | Zone 1 | Zone 2 | Zone 3 |
---|---|---|---|---|
bis 500 | 4,00 € | 7,00 € | 8,00 € | 8,00 € |
darüber | 8,00 € | 9,00 € | 10,00 € | 10,00 € |
Versandkostenfrei ab Bestellwert in € |
500,00 € |
Die Lieferung der bestellten Waren erfolgte zur vollsten Zufriedenheit.
alles bestens!
Die Lieferung der bestellten Bücher erfolgte zur vollsten Zufriedenheit.
Für weitere Infos zu Angeboten dieser Art wäre ich dankbar. MfG E.S.
hat perfekt funktioniert. Lieferung war schnell und unproblematisch. :-)
Die online Präsentation des Buches war etwas unübersichtlich
gerne wieder