BLn., Nicolai 1836. 2. verb. Aufl. kl.-8°. XXIV, 424 S. Mit 1 Karte. Ln. d. Zt. m. goldgeprägt. Rückentit. Rü. gebleicht.
Bestell-Nr: 1227-06
Bemerkungen: Goed. I, 186 - Unter den ersten Übersetzungen des Nibelungenlieds scheint Zeunes Übertragung die authentischste zu sein. Nachdem er 1814 seine erste Übertragung im Stil seiner Kollegen Hagen, Hinsberg u. Simrock herausgab, ging es in vorliegender Übersetzung weniger um die Metrik der mittelhochdeutschen Vorlage, sondern um eine Annäherung des Originals mit örtlichen Angaben und geschichtlichen Erläuterungen. Dennoch enthält auch diese frühe Auseinandersetzung mit dem Nibelungenstoff weniger einen philologischen als einen politischen Wert: "An den altdeutschen sagenhaften Helden erbauten sich unsere jungen Helden jener Jahre, und als im Frühling 1815 der Krieg gg Napoleon wieder begann, ließ Zeune auf den Wunsch vieler Zuhörer seiner Vorlesungen über das Nibelungenlied eine `Feld- u. Zeltausgabe` des Gedichtes in kleinem Formate drucken", so Weinhold (in ADB, 45 S. 125)
Schlagworte: Literatur, Literaturwissenschaft
EUR 133,79 (inkl. MwSt.)Artikel eingestellt mit dem w+h GmbH oldthing-Service
Daten und Bilder powered by Buchfreund (2023-04-01)
Gewicht in g | Homezone | Zone 1 | Zone 2 | Zone 3 |
---|---|---|---|---|
bis 500 | 4,00 € | 7,00 € | 8,00 € | 8,00 € |
darüber | 8,00 € | 9,00 € | 10,00 € | 10,00 € |
Versandkostenfrei ab Bestellwert in € |
500,00 € |
alles bestens!
Die Lieferung der bestellten Bücher erfolgte zur vollsten Zufriedenheit.
Für weitere Infos zu Angeboten dieser Art wäre ich dankbar. MfG E.S.
hat perfekt funktioniert. Lieferung war schnell und unproblematisch. :-)
Die online Präsentation des Buches war etwas unübersichtlich
gerne wieder